1. Les Parties entendent promouvoir la réduction des disparités économiques et sociales au sein de l’UE élargie au moyen de projets qui sont convenus d’un commun accord entre les Parties et qui sont conformes au Mémorandum d’entente et à l’avenant y relatif, ainsi qu’au cadre conceptuel du programme de coopération helvético-croate, tel qu’exposé à l’annexe 13 du présent Accord-cadre.
2. Le présent Accord-cadre a pour objectif de définir un ensemble de règles et de procédures applicables à la planification et à la mise en œuvre de la coopération entre les Parties.
3 Les annexes ne sont pas publiées au RO.
1. Le Parti promuovono la riduzione delle disparità economiche e sociali all’interno dell’UE allargata mediante progetti convenuti di comune accordo tra le Parti e in linea con il Memorandum d’intesa e relativo Addendum nonché con il Quadro concettuale per il programma di cooperazione tra la Svizzera e la Croazia illustrato nell’Appendice 13 del presente Accordo quadro.
2. Scopo del presente Accordo quadro è istituire un quadro di norme e procedure per la pianificazione e la realizzazione della cooperazione tra le Parti.
3 Le appendici non sono pubblicate nella RU.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.