Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.973.225.82 Accord-cadre du 31 octobre 2022 entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de Chypre sur la mise en œuvre de la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains états membres de l’Union européenne visant à soutenir des mesures dans le domaine de la migration (avec annexe)

0.973.225.82 Accordo quadro del 31 ottobre 2022 tra il Consiglio federale svizzero e il governo della Repubblica di Cipro concernente l’attuazione del secondo contributo svizzero ad alcuni stati membri dell’Unione europea per il sostegno di misure nel settore della migrazione (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Cadre financier

1.  La Suisse accepte d’accorder à Chypre une contribution d’un montant maximum de 10.000.000 CHF (dix millions de francs suisses) eu égard aux domaines thématiques convenus et conformément à la répartition définie à titre indicatif dans la convention spécifique au pays.

2. La contribution visée au par. 1 ne comprend pas les dépenses de la Suisse liées à la gestion du programme de coopération Suisse–Chypre et au «Fonds suisse d’expertise et de partenariat pour la migration». Ce fonds administré par la Suisse a pour but de mettre l’expertise suisse à la disposition de certains États membres de l’UE, d’assurer la qualité et la durabilité des mesures de soutien, de renforcer les relations bilatérales et d’encourager les partenariats entre la Suisse et Chypre.

3.  Il est prévu que le programme de coopération Suisse–Chypre prenne fin en 2026. Chaque accord sur des mesures de soutien doit donc, en principe, se terminer en 2026 au plus tard. Cependant, comme la période d’admissibilité des dépenses liées aux mesures de soutien, telles que définies au chap. 6 de la réglementation, prend fin le 3 décembre 2029, des dépenses effectuées jusqu’à cette date peuvent être acceptées, dans des circonstances extraordinaires et à condition qu’une modification de la mesure de soutien ait été convenue conformément à l’art. 4.12 de la réglementation. Les fonds non utilisés pour une mesure de soutien d’ici la fin de la période d’admissibilité des dépenses ne sont plus disponibles pour Chypre.

4.  La contribution versée au titre du programme de coopération Suisse–Chypre, à l’exception des montants réservés aux frais de gestion de la Suisse et au «Fonds suisse d’expertise et de partenariat pour la migration», doit prendre la forme de subventions non remboursables ou d’instruments financiers concessionnels tels que des lignes de crédit, des systèmes de garantie, des participations au capital et à la dette ainsi que des prêts.

5.  La contribution ne doit pas servir à financer plus de 60 % des dépenses admissibles liées à la mesure de soutien, sauf si elles sont occasionnées par:

a)
des projets ou programmes bénéficiant d’un financement supplémentaire sous la forme de dotations budgétaires accordées par des autorités nationales, régionales ou locales, auquel cas la part financée par la contribution peut atteindre 85 % du montant total des dépenses admissibles;
b)
des projets ou programmes mis en œuvre par des organisations non gouvernementales, qui peuvent être financés à plus de 60 %, voire entièrement, par la contribution;
c)
le soutien technique, qui peut être financé à plus de 60 %, voire entièrement, par la contribution;
d)
des mesures de soutien apportées au secteur privé sous la forme de lignes de crédit, de garanties, de participations au capital et à la dette ainsi que de prêts, qui peuvent être financées à plus de 60 %, voire entièrement, par la contribution.

6.  Chypre veille au respect des règles applicables en matière d’aides d’État et de marchés publics.

Art. 4 Quadro finanziario

1.  La Svizzera si impegna a concedere un contributo a Cipro per un importo massimo di 10 000 000 franchi (dieci milioni di franchi svizzeri) in relazione alle aree tematiche concordate e in base all’assegnazione indicativa definita nell’accordo specifico per il Paese.

2.  Il contributo di cui al paragrafo 1 non comprende le spese sostenute dalla Svizzera per i costi di gestione del programma di cooperazione tra la Svizzera e Cipro e per il fondo relativo alla competenza e al partenariato svizzeri per la coesione «Swiss Expertise and Partnership Fund Migration». Quest’ultimo è un fondo amministrato dalla Svizzera e finalizzato a mettere a disposizione di alcuni Stati membri dell’UE le competenze svizzere, a garantire la qualità e la sostenibilità delle misure di sostegno, a rafforzare le relazioni bilaterali e a promuovere i partenariati tra la Svizzera e Cipro.

3.  La fine del programma di cooperazione tra la Svizzera e Cipro è prevista per il 2026. Pertanto, in linea di principio, ogni accordo sulle misure di sostegno terminerà al più tardi nel 2026. Tuttavia, poiché il periodo in cui sono ammesse le spese per le misure di sostegno ai sensi del capitolo 6 dei regolamenti termina il 3 dicembre 2029 compreso, è possibile, in circostanze eccezionali, accettare le spese fino a tale data, a condizione che sia stata concordata una modifica della misura di sostegno ai sensi dell’articolo 4.12 dei regolamenti. I fondi non utilizzati per una misura di sostegno entro la fine del periodo in cui sono ammesse le spese non saranno più a disposizione di Cipro.

4.  Nell’ambito del programma di cooperazione tra la Svizzera e Cipro, a eccezione degli importi destinati ai costi di gestione svizzeri e al fondo relativo alla competenza e al partenariato svizzeri per la migrazione, il contributo viene stanziato sotto forma di sovvenzioni non rimborsabili o di sostegni finanziari agevolati, quali linee di credito, forme di garanzia, partecipazioni azionarie, partecipazioni al debito e prestiti.

5.  Il finanziamento tramite il contributo non deve superare il 60 per cento delle spese ammissibili per la misura di sostegno, a eccezione di:

a)
progetti o programmi che ricevono un finanziamento aggiuntivo sotto forma di stanziamenti di bilancio concessi da autorità nazionali, regionali o locali. In questi casi il finanziamento tramite il contributo non può superare l’85 per cento del totale delle spese ammissibili;
b)
progetti o programmi attuati da organizzazioni non governative che possono essere finanziati in misura superiore al 60 per cento o interamente tramite il contributo;
c)
sostegno tecnico, che può essere finanziato in misura superiore al 60 per cento o interamente tramite il contributo;
d)
misure di sostegno al settore privato sotto forma di linee di credito, forme di garanzia, partecipazioni azionarie, partecipazioni al debito e prestiti, che possono essere finanziate in misura superiore al 60 per cento o interamente tramite il contributo.

6.  Cipro garantisce la conformità con le norme vigenti in materia di aiuti statali e appalti pubblici.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.