Le gouvernement de la République populaire du Bangladesh ne prendra aucune mesure pouvant entraver ou empêcher le libre transfert de paiements dus par des débiteurs au Bangladesh à des créanciers suisses en vertu d’obligations auxquelles ne s’applique pas l’article premier du présent accord.
Il governo della Repubblica popolare del Bangladesh tralascerà ogni provvedimento atto a pregiudicare o impedire il libero trasferimento di pagamenti, dovuti da debitori del Bangladesh a creditori svizzeri in virtù di obblighi cui non s’applica l’articolo 1 del presente accordo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.