Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.972.42 Accord constitutif du 19 novembre 1984 de la Société interaméricaine d'investissement (avec annexe)

0.972.42 Accordo istitutivo del 19 novembre 1984 della Società interamericana d'investimento (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. I Objet et fonctions

Section 1. Objet

La Société a pour objet de stimuler le développement économique de ses pays membres régionaux en développement, en encourageant la création, l’expansion et la modernisation d’entreprises privées, de préférence petites et moyennes, de façon à compléter les activités de la Banque interaméricaine de développement (ci-après appelée «la Banque»).

Les entreprises dans lesquelles le gouvernement ou d’autres entités publiques sont partiellement actionnaires et dont les activités renforcent le secteur privé de l’économie, sont habilitées à bénéficier du financement de la Société.

Section 2. Fonctions

Dans la poursuite de cet objet, la Société aura les fonctions suivantes à l’appui des entreprises mentionnées à la Section 1 ci‑dessus:

(a)
financer, seule ou en association avec d’autres prêteurs ou investisseurs, l’établissement, l’expansion et la modernisation d’entreprises, utilisant pour ce faire les instruments et/ou mécanismes qu’elle juge dans chaque cas appropriés;
(b)
faciliter l’accès des entreprises aux capitaux privés et publics, locaux et étrangers ainsi qu’aux connaissances techniques et compétences administratives;
(c)
stimuler le développement de possibilités d’investissement qui favorisent les flux de capitaux publics et privés, locaux et étrangers, vers des investissements dans les pays membres;
(d)
prendre dans chaque cas les mesures appropriées et nécessaires pour assurer le financement des entreprises, compte tenu de leurs besoins et des principes fondés sur une administration prudente des ressources de la Société; et
(e)
fournir une coopération technique pour la préparation, le financement et l’exécution de projets, y compris le transfert de techniques appropriées.

Section 3. Politiques

Les activités de la Société seront menées conformément aux politiques d’exploitation, de financement et d’investissement décrites en détail dans le règlement approuvé par le Conseil d’Administration de la Société, qui pourra être modifié par ledit Conseil d’Administration.

Art. I Finalità e funzioni

Sezione 1. Finalità

La Società si prefigge di incentivare lo sviluppo economico dei Paesi membri regionali in sviluppo incoraggiando l’istituzione, l’espansione e l’ammodernamento di imprese private, preferibilmente di piccola e media grandezza, in modo da completare le attività della Banca interamericana di sviluppo (detta qui di seguito «la Banca»).

Le imprese in cui il governo o altri enti pubblici hanno una partecipazione azionaria e le cui attività rafforzano il settore privato dell’economia possono fruire del finanziamento della Società.

Sezione 2. Funzioni

Per conseguire la propria finalità la Società esercita le funzioni seguenti a sostegno delle imprese di cui alla Sezione 1:

(a)
finanzia, da sola o in associazione con altri mutuanti o investitori, l’istituzione, l’espansione e l’ammodernamento d’imprese, usando per ogni singolo caso gli strumenti e/o i meccanismi che considera appropriati;
(b)
facilita l’accesso delle imprese ai capitali privati e pubblici, locali e stranieri, e alle conoscenze tecniche e competenze amministrative;
(c)
stimola lo sviluppo di possibilità d’investimento che favoriscano i flussi di capitali pubblici e privati, locali e stranieri, per il finanziamento degli investimenti nei Paesi membri;
(d)
prende per ogni singolo caso i provvedimenti adeguati e necessari per garantire il finanziamento delle imprese, tenuto conto delle loro necessità e dei principi basati su un’accorta amministrazione delle risorse della Società; e
(e)
fornisce una cooperazione tecnica per la preparazione, il finanziamento e l’esecuzione di progetti, compreso il trasferimento di tecniche appropriate.

Sezione 3. Politiche

Le attività della Società sono svolte in conformità alle politiche di sfruttamento, finanziamento e investimento descritte dettagliatamente nel regolamento approvato dal Consiglio d’amministrazione della Società e modificabile da detto Consiglio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.