Dès la réception des instruments de ratification, d’acceptation, d’adhésion ou de préavis de retrait, le Gouvernement dépositaire en donnera communication à toutes les Parties Contractantes et au Secrétaire général de l’Organisation.
Al momento del ricevimento degli strumenti di ratificazione, d’adesione o del preavviso di recesso, il Governo depositario ne darà comunicazione a tutte le Parti contraenti e al Segretario generale dell’Organizzazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.