Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.970.4 Convention du 14 décembre 1960 relative à l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (avec protocole add. no 1, 2)

0.970.4 Convenzione del 14 dicembre 1960 istitutiva dell'Organizzazione di cooperazione e di sviluppo economici (con Protocollo add. 1, 2)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20

1.  Chaque année, conformément à un Règlement financier adopté par le Conseil, le Secrétaire général soumet à l’approbation du Conseil un budget annuel, des comptes et tout budget annexe demandé par le Conseil.

2.  Les dépenses générales de l’Organisation, approuvées par le Conseil, sont réparties conformément à un barème qui sera arrêté par le Conseil. Les autres dépenses sont financées sur la base fixée par le Conseil.

Art. 20

1.  Ogni anno, conformemente a un Regolamento finanziario adottato dal Consiglio, il Segretario generale sottopone all’approvazione del Consiglio un rendiconto annuale, i conti e ogni bilancio speciale chiesto dal Consiglio.

2.  Le spese generali dell’Organizzazione, approvate dal Consiglio, sono ripartite conformemente a una scala stabilita dal consiglio. Le altre spese sono finanziate sulla base stabilita dal Consiglio.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.