19.1 Chaque partie contractante sur le territoire de laquelle une entreprise exerce son activité impose à celle-ci de constituer des réserves techniques suffisantes.
19.2 Le montant des réserves est déterminé suivant les règles fixées dans chaque partie contractante ou à défaut suivant les pratiques établies dans chaque partie contractante.
19.1 Ciascuna Parte contraente nel cui territorio un’impresa di assicurazioni esercita la propria attività impone a detta impresa di costituire riserve tecniche sufficienti.
19.2 L’ammontare di tali riserve viene determinato in base alle norme stabilite in ciascuna Parte contraente o, se no ve ne sono, in base alla prassi seguita in ciascuna Parte contraente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.