Afin de stimuler et de faciliter le commerce entre la Confédération suisse et la République du Zaïre, les deux Gouvernements sont convenus de s’accorder mutuellement le traitement de la nation la plus favorisée conformément aux dispositions de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1.
Toutefois, ce traitement de la nation la plus favorisée ne s’étend pas aux avantages, concessions et exemptions que chacune des Parties contractantes accorde ou accordera:
Al fine di stimolare ed agevolare il commercio tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dello Zaïre, i due Governi convengono di accordarsi reciprocamente il trattamento della nazione più favorita conformemente ai disposti dell’accordo generale sulle tariffe doganali e il commerciò2.
Tuttavia, sono esclusi dal trattamento della nazione più favorita i vantaggi, le concessioni e le esenzioni che ciascuna Parte contraente accorda o accorderà:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.