Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.297.412 Accord du 7 mai 1971 sur les échanges économiques entre la Confédération suisse et la République Socialiste Tchécoslovaque (avec protocole)

0.946.297.412 Accordo del 7 maggio 1971 concernente gli scambi economici tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica socialista Cecoslovacca (con Protocollo)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

lvlu1/Art. 2

Les comptes ouverts en vertu de l’accord du 22 décembre 19499 seront liquidés et leur solde mis à la libre disposition de la Ceskoslovenskà obchodnì banka a.s. selon l’arrangement qui sera conclu entre celle-ci et l’Office suisse de compensation.

Fait à Prague, le 7 mai 1971, en deux exemplaires originaux, chacun en langue allemande et en langue tchèque, les deux textes faisant également foi.

Pour le
Conseil fédéral suisse:

Raymond Probst

Pour le Gouvernement
de la République Socialiste Tchécoslovaque:

A. Killian

lvlu1/Art. 2

I conti aperti in virtù del succitato accordo del 22 dicembre 194910 saranno liquidati ed il loro saldo messo a libera disposizione della «Ceskoslovenskà obchodni banka a. s.» giusta l’intesa da stabilirsi tra la medesima e l’Ufficio svizzero di compensazione.

Fatto a Praga, il 7 maggio 1971, in due esemplari originali, ognuno dei quali in lingua tedesca e ceca, i due testi facendo parimente fede.

(Si omettono le firme)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.