Le Gouvernement de la Confédération suisse
et
le Gouvernement de la République populaire du Mozambique,
désireux de promouvoir la coopération économique et de développer les échanges commerciaux entre leurs territoires, sur la base des principes de complète égalité, de respect pour la souveraineté et l’indépendance nationale de chaque Etat, de non-immixtion dans les affaires internes, et de bénéfice mutuel,
sont convenus de ce qui suit:
Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Repubblica Popolare del Mozambico,
desiderosi di promuovere la cooperazione economica e di sviluppare gli scambi commerciali tra i propri territori sul fondamento di principi di completa uguaglianza, di rispetto della sovranità e dell’indipendenza nazionale di ciascun Stato, di non immissione negli affari interni e del beneficio reciproco,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.