8 Abrogé et remplacé par l’accord du 20 juin 1936 entre la Suisse et l’Italie concernant le commerce des produits médicinaux (RS 0.812.101.945.4).
9 Abrogato e sostituito dall’Accordo 20 giugno 1936 tra la Svizzera e l’Italia concernente il commercio dei medicinali (RS 0.812.945.4).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.