Pour les produits grevés à l’intérieur du pays d’une taxe de fabrication ou autre, ou fabriqués avec des matières soumises a une telle taxe, les parties contractantes se réservent la faculté de les frapper de droits équivalents aux charges fiscales intérieures.
Per i prodotti gravati nell’interno del paese d’una tassa di fabbricazione o d’altro genere, o fabbricati con materie sottoposte a una tale tassa, le Parti contraenti si riservano la facoltà di assoggettarli a diritti equivalenti agli oneri fiscali interni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.