Le présent Accord a pour but de faciliter les échanges de marchandises entre les Parties contractantes par la mise en place d’un mécanisme de reconnaissance mutuelle de leurs programmes respectifs relatif aux opérateurs économiques agréés («Authorised Economic Operators», AEO), ci-après dénommé collectivement les «programmes» et individuellement «programme», ainsi que d’améliorer la communication et la coopération concernant les mesures douanières de sécurité.
Il presente Accordo è inteso ad agevolare il traffico delle merci tra le Parti attraverso la creazione di un meccanismo per il reciproco riconoscimento dei loro rispettivi programmi per operatori economici autorizzati («Authorised Economic Operator», AEO), di seguito denominati congiuntamente «programmi» e singolarmente «programma», nonché a migliorare la comunicazione e la collaborazione in materia di misure doganali di sicurezza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.