1. Les fournisseurs de services du Royaume-Uni visés à l’art. 2 de la présente Annexe qui ont le droit de fournir un service ne sont pas tenus d’obtenir une autorisation de séjour de courte durée.
2. La Suisse peut exiger des fournisseurs de services du Royaume-Uni visés à l’art. 2 de la présente Annexe d’annoncer leur présence sur son territoire comme le prévoient ses lois et réglementations nationales.
1. I prestatori di servizi del Regno Unito di cui all’articolo 2 del presente allegato che hanno il diritto di prestare servizi non necessitano di richiedere un permesso di soggiorno di breve durata.
2. La Svizzera può esigere dai prestatori di servizi del Regno Unito di cui all’articolo 2 del presente allegato di notificare la loro presenza nel suo territorio come previsto dalle sue leggi e regolamentazioni nazionali pertinenti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.