Une Partie peut demander de procéder à des consultations sur des questions relatives au fonctionnement ou à la mise en œuvre du présent chapitre. Ces consultations sont menées via les points de contact des administrations douanières respectives. Les informations relatives aux points de contact sont fournies à l’autre Partie et toute modification de ces informations est communiquée dans les meilleurs délais.
Ciascuna Parte può richiedere consultazioni su questioni concernenti il funzionamento o l’attuazione del presente capitolo. Tali consultazioni sono condotte attraverso gli organi di contatto delle rispettive amministrazioni doganali. Le informazioni sugli organi di contatto sono fornite all’altra Parte e ogni loro modifica è comunicata prontamente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.