L’Organisation collabore, en vue de réaliser les objectifs de cette Convention, avec la FAO et les autres organisations régionales de protection des végétaux, et peut collaborer avec l’OMC et d’autres instances ayant le même type de responsabilités, dans la réalisation d’activités pertinentes. Celles-ci comprennent l’établissement de normes portant sur les mesures phytosanitaires et autres mesures officielles concernant la protection de végétaux, et la transformation éventuelle des normes régionales de l’Organisation en normes internationales. L’Organisation fait tous les efforts possibles pour éviter les doubles emplois.
L’Organizzazione collabora, al fine di realizzare gli obiettivi della presente Convenzione, con la FAO e con le altre organizzazioni regionali per la protezione dei vegetali. Essa può collaborare, nell’organizzazione di attività pertinenti, con l’OMC e altre istanze investite dello stesso tipo di responsabilità. Queste attività consistono nella definizione di norme per le misure fitosanitarie e per altre misure ufficiali concernenti la protezione dei vegetali nonché nell’eventuale trasformazione di norme regionali dell’Organizzazione in norme internazionali. L’Organizzazione fa tutto il suo possibile per evitare i doppioni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.