Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura

0.916.148 Accord du 3 avril 2001 portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin (avec annexes)

0.916.148 Accordo del 3 aprile 2001 che istituisce l'Organizzazione internazionale della vigna e del vino (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1.  Les Parties décident de créer l’«Organisation Internationale de la Vigne et du Vin» (O.I.V) qui se substitue à l’Office international de la Vigne et du Vin établi par l’Arrangement du 29 novembre 1924 modifié. Elle est soumise aux dispositions du présent Accord.

2.  L’O.I.V poursuit ses objectifs et exerce ses attributions définies à l’art. 2 en tant qu’organisme intergouvernemental à caractère scientifique et technique de compétence reconnue dans le domaine de la vigne, du vin, des boissons à base de vin, des raisins de table, des raisins secs et des autres produits issus de la vigne.

Art. 1

1.  Le Parti decidono di istituire l’«Organizzazione internazionale della vigna e del vino» («Organisation Internationale de la Vigne et du Vin» – O.I.V.) che sostituisce l’Ufficio internazionale della vigna e del vino («Office International de la Vigne et du Vin»), il quale era stato istituito mediante l’Accordo del 29 novembre 1924, in seguito modificato. L’Organizzazione soggiace alle disposizioni del presente Accordo.

2.  L’O.I.V. persegue i propri obiettivi ed esercita le proprie attribuzioni conformemente all’articolo 2 in quanto organismo intergovernativo a carattere scientifico e tecnico avente una competenza riconosciuta nel settore della vigna, del vino, delle bevande a base di vino, dell’uva da tavola, dell’uva secca e degli altri prodotti della viticoltura.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.