0.837.945.4
RO 1980 502; FF 1979 I 813
Texte original
Conclu le 12 décembre 1978
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 4 octobre 19791
Instruments de ratification échangés le 3 avril 1980
Entré en vigueur le 3 avril 1980
1 AF du 4 oct. 1979 (RO 1979 2122)
0.837.945.4
RU 1980 502; FF 1979 I 773
Traduzione1
Conchiuso il 12 dicembre 1978
Approvato dall’Assemblea federale il 4 ottobre 19792
Ratificato con strumenti scambiati il 3 aprile 1980
Entrato in vigore il 3 aprile 1980
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.