Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.837.916.3 Accord d'assurance-chômage du 14 décembre 1978 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche (avec protocole final)

0.837.916.3 Accordo d'assicurazione disoccupazione del 14 dicembre 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Lorsque les ressortissants retournent dans leur Etat d’origine, les périodes d’assurance accomplies dans l’autre Etat contractant sont prises en considération en vue de déterminer si la période de stage est remplie et de fixer la durée d’indemnisation.

Art. 6

Se dei cittadini rimpatriano nello Stato d’origine, i periodi assicurativi compiuti nell’altro Stato contraente sono computati per determinare l’adempimento del periodo d’attesa e per stabilire la durata d’indennizzazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.