Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.763.11 Arrangement administratif du 14 janvier 1970 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale conclue entre la Suisse et la République de Turquie le 1er mai 1969 (avec annexes)

0.831.109.763.11 Accordo amministrativo del 14 gennaio 1970 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale conclusa tra la Svizzera e la Repubblica di Turchia il 1o maggio 1969 (con appendici)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Conformément à l’art. 24, par. 2, let. a) de la Convention de sécurité sociale conclue le 1er mai 19691 par la Confédération suisse et la République de Turquie, appelée ci‑après «la Convention», les autorités compétentes représentées par:

du côté suisse:

au nom du Conseil fédéral suisse,
M. Cristoforo Motta, Délégué aux conventions en matière
d’assurances sociales;

du côté turc:

au nom du Gouvernement de la République de Turquie,
M. Sitki Coskun, Directeur général du Département des affaires sociales du Ministère des affaires étrangères,

sont convenues des dispositions suivantes:

Preambolo

Conformemente all’articolo 24 capoverso 2 lettera a) della Convenzione di sicurezza sociale conclusa il 1o maggio 19692 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica di Turchia (detta in seguito «Convenzione»), le autorità competenti rappresentate

da parte svizzera:

dal signor Cristoforo Motta, Delegato per le convenzioni di sicurezza sociale, a nome del Consiglio federale svizzero;

da parte turca:

dal signor Sitki Coskun, direttore generale del Dipartimento degli affari sociali del Ministero degli affari esteri a nome del Governo della Repubblica di Turchia,

hanno convenuto le disposizioni seguenti:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.