Les décisions d’une institution compétente de l’un des États contractants sont notifiées directement aux personnes concernées. Une copie de la décision est transmise à l’organisme de liaison du deuxième État contractant.
Le decisioni emanate da un’istituzione competente di uno degli Stati contraenti sono notificate direttamente alle persone interessate. Una copia delle decisioni è trasmessa all’organismo di collegamento del secondo Stato contraente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.