1 Les autorités administratives et juridictionnelles ainsi que les institutions d’assurance des Parties contractantes peuvent, pour l’application de la présente Convention, correspondre directement entre elles et avec les personnes intéressées et leurs représentants dans leurs langues officielles.
2 Les autorités administratives et juridictionnelles ainsi que les institutions d’assurance des Parties contractantes ne peuvent pas refuser les requêtes et autres documents du fait qu’ils sont rédigés dans une langue officielle de l’autre Partie.
1 Le autorità amministrative e giudiziarie, nonché gli enti assicurativi delle Parti contraenti possono, per l’applicazione della presente Convenzione, corrispondere direttamente fra di loro e con le persone interessate ed i loro mandatari nelle proprie lingue ufficiali.
2 Le autorità amministrative e giudiziarie, nonché gli enti assicurativi di una delle Parti contraenti non possono rifiutare richieste ed altri documenti per il motivo che essi sono redatti in una lingua ufficiale dell’altra Parte.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.