Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.598.1 Convention de sécurité sociale du 21 février 1979 entre la Confédération suisse et le Royaume de Norvège (avec prot. final)

0.831.109.598.1 Convenzione di sicurezza sociale del 21 febbraio 1979 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegia (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

Les ressortissants norvégiens ont droit aux rentes extraordinaires de l’assurance‑vieillesse, survivants et invalidité suisse aux mêmes conditions que les ressortissants suisses, aussi longtemps qu’ils conservent leur domicile en Suisse et si, immédiatement avant la date à partir de laquelle ils demandent la rente, ils ont résidé en Suisse de manière ininterrompue pendant dix ans au moins lorsqu’il s’agit d’une rente de vieillesse et pendant cinq ans au moins lorsqu’il s’agit d’une rente de survivants, d’une rente d’invalidité ou d’une rente de vieillesse venant se substituer à ces deux prestations.

B. Application de la législation norvégienne

Art. 14

I cittadini norvegesi hanno diritto alle rendite straordinarie dell’assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità svizzera alle stesse condizioni dei cittadini svizzeri, se immediatamente prima dal momento in cui chiedono la rendita hanno risieduto in Svizzera ininterrottamente durante almeno dieci anni interi qualora trattasi di una rendita di vecchiaia, e durante almeno cinque anni interi qualora trattasi di una rendita di superstiti, di una rendita d’invalidità o di una rendita di vecchiaia che viene a sostituire queste due prestazioni.

B. Applicazione della legislazione norvegese

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.