Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.518.21 Arrangement administratif du 17 février 1970 fixant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 3 juin 1967 entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg (avec annexe)

0.831.109.518.21 Accordo amministrativo del 17 febbraio 1970 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale conclusa tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo il 3 giugno 1967 (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

Aux fins de l’application de l’art. 17, par. 2 et 3 de la Convention, l’organisme centralisateur compétent du lieu de travail du père, désigné à l’art. 18, par. 2, de la Convention, délivre sur requête de l’organisme assureur du lieu de résidence des enfants une attestation mentionnant le montant des allocations familiales versées pour les enfants résidant sur le territoire de l’autre Partie contractante.

Art. 24

Al fine dell’applicazione dell’articolo 17 paragrafi 2 e 3 della Convenzione, l’ente di collegamento competente del luogo di lavoro del padre, previsto all’articolo 18 capoverso 2 della Convenzione, rilascia su richiesta dell’ente assicurativo del luogo di dimora dei figli, un certificato menzionante la somma degli assegni familiari pagati a favore dei figli dimoranti sul territorio dell’altra Parte contraente.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.