1 Les travailleurs salariés ressortissants de l’une ou de l’autre des Parties contractantes, occupés sur le territoire d’une Partie, sont soumis à la législation de cette Partie, même s’ils résident ordinairement sur le territoire de l’autre ou si leur employeur ou le siège de l’entreprise qui les occupe se trouve sur le territoire de cette dernière.
2 Ce principe souffre les exceptions suivantes:
1 I salariati, che hanno la cittadinanza di una delle Parti contraenti, sono sottoposti alla legislazione della Parte sul cui territorio essi sono occupati, anche se essi abitualmente risiedono nel territorio dell’altra Parte o in quello si trova il loro datore di lavoro o la sede dell’azienda che li impiega.
2 A detto principio sono poste le seguenti eccezioni:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.