Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.454.24 Deuxième Avenant du 2 avril 1980 à la Convention relative à la sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République italienne, du 14 décembre 1962

0.831.109.454.24 Secondo Accordo aggiuntivo del 2 aprile 1980 alla Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativa alla sicurezza sociale del 14 dicembre 1962

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

Pour l’octroi des rentes d’orphelins de mère selon la législation suisse, les ressortissantes italiennes sont également considérées comme assurées au sens de ladite législation lorsqu’elles remplissent les conditions du point 2 du Protocole final du premier Avenant à la Convention ou celles de l’art. 1 du Protocole additionnel audit Avenant, du 25 février 197413, ou celles de l’art. 2 du présent Avenant ou qu’elles sont au bénéfice d’une pension/rente de vieillesse ou de survivants selon la législation de l’un ou l’autre des deux Etats contractants.

Art. 11

Per quanto riguarda la concessione delle rendite per orfani di madre secondo la legislazione svizzera, le cittadine italiane sono ugualmente considerate come assicurate ai sensi della detta legislazione qualora soddisfino le condizioni del punto 2 del Protocollo finale del primo Accordo aggiuntivo o quelle dell’articolo 1 del Protocollo aggiuntivo al detto Accordo, del 25 febbraio 197413, o quelle dell’articolo 2 del presente Accordo oppure qualora siano beneficiarie di una pensione o rendita di vecchiaia o per superstiti secondo la legislazione dell’uno o dell’altro dei due Stati contraenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.