Lorsqu’une institution compétente d’un Etat contractant a alloué à tort des prestations en espèces en application de la présente Convention, le montant versé à tort peut être retenu en faveur de ladite institution sur une prestation correspondante versée en vertu de la législation de l’autre Etat contractant, pour autant que la législation du second Etat l’admette.
Se un’istituzione competente di uno Stato contraente ha concesso a torto prestazioni in contanti in applicazione della presente Convenzione, l’importo pagato a torto può essere detratto a favore dell’istituzione in questione da una prestazione corrispondente cui si ha diritto secondo la legislazione dell’altro Stato contraente, a condizione che la legislazione del secondo Stato contraente lo permetta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.