Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République de Croatie,
animés du désir de régler les rapports entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, ont résolu de conclure une convention et ont, à cet effet, nommé leurs plénipotentiaires:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs, reconnus en bonne et due forme, les plénipotentiaires sont convenus des dispositions suivantes:
Il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica di Croazia,
animati dal desiderio di regolare i rapporti tra i due Stati nel settore della sicurezza sociale, hanno concordato di concludere una Convenzione e, a tale scopo, hanno nominato come loro plenipotenziari:
(seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, scambiatisi i loro pieni poteri e avendoli trovati in buona e debita forma, hanno convenuto le disposizioni seguenti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.