0.831.109.258.1 Convention de sécurité sociale du 30 mai 1995 entre la Confédération suisse et la République de Chypre
0.831.109.258.1 Convenzione di sicurezza sociale del 30 maggio 1995 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro
Art. 21
Les autorités compétentes:
- a.
- prévoient toutes les mesures administratives nécessaires à l’application de la présente convention;
- b.
- s’informent mutuellement aussitôt que possible des mesures qu’elles ont prises pour appliquer la présente convention et des modifications de leur législation qui touchent à son application;
- c.
- désignent des organismes de liaison en vue de faciliter l’application de la présente convention.
Art. 21
Le autorità competenti:
- a.
- concordano le disposizioni amministrative necessarie per l’applicazione della presente Convenzione;
- b.
- s’informano reciprocamente, non appena possibile, su tutti i provvedimenti adottati per l’applicazione della presente Convenzione e sulle modificazioni delle rispettive legislazioni concernenti detta applicazione;
- c.
- designano organismi di collegamento allo scopo di facilitare l’applicazione della presente Convenzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.