Pour l’application de l’art. 4, al. 1, de la Convention, les autorités compétentes des deux Etats contractants fixent d’un commun accord les modalités selon lesquelles les institutions compétentes se communiquent mutuellement toute modification du montant de la pension allouée aux titulaires qui bénéficient également d’une prestation payée par l’autre Etat contractant.
Per l’applicazione dell’articolo 4 capoverso 1 della Convenzione, le autorità competenti di ambedue gli Stati contraenti fissano di comune accordo le modalità secondo le quali gli istituti competenti informano reciprocamente su qualsiasi modificazione dell’importo della pensione assegnata ai titolari che beneficiano pure di una prestazione erogata dall’altro Stato contraente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.