Pour l’ouverture, le maintien ou le recouvrement du droit aux prestations en espèces servies par un régime d’assurance invalidité belge, il est également tenu compte, sans superposition, dans la mesure où c’est nécessaire, des périodes d’assurance et des périodes assimilées accomplies sous la législation suisse.
Per la nascita, il mantenimento e la copertura del diritto alle prestazioni in contanti pagate da un regime d’assicurazione-invalidità belga, è anche tenuto conto, senza sovrapposizione, nella misura in cui sia necessario, dei periodi d’assicurazione e dei periodi assimilati compiuti sotto la legislazione svizzera.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.