Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.108 Convention européenne du 6 mai 1974 relative à la protection sociale des agriculteurs (avec annexe)

0.831.108 Convenzione europea del 6 maggio 1974 concernente la protezione sociale degli agricoltori (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1.  Toute Partie Contractante fera en sorte que lorsqu’un exploitant agricole cesse son activité agricole pour des raisons d’ordre structurel ou autres qu’elle déterminera, cet exploitant, les membres de sa famille et, le cas échéant, les salariés qu’il emploie, bénéficient de mesures appropriées.

Ces mesures comprendront:

a.
la mise à disposition de facilités en vue de leur permettre de prendre une nouvelle activité, de préférence dans leur région, notamment des facilités pour l’orientation, la formation et la réadaptation professionnelles;
b.
le versement d’allocations temporaires afin de permettre la préparation à une autre activité;
c.
le maintien des droits acquis et des droits en cours d’acquisition en matière de sécurité sociale;
d.
le versement d’indemnités équitables ou de primes appropriées à un exploitant agricole qui, pour des raisons d’âge, a des difficultés à entreprendre une autre activité, et à condition que la cessation de l’activité agricole apporte une amélioration structurelle.

2.  Aux fins du présent article, la notion de cessation d’activité ne doit pas être interprétée comme excluant la possibilité pour l’exploitant de conserver un terrain agricole de superficie limitée à ses besoins personnels.

3.  Toute Partie Contractante fera en sorte que lorsqu’un exploitant agricole cesse partiellement son activité pour des raisons d’ordre structurel ou autres qu’elle déterminera, cet exploitant, les membres de sa famille et, le cas échéant, les salariés qu’il emploie bénéficient des mesures mentionnées aux al. a., b. et c. du par. 1 ci-dessus, adaptées aux besoins.

Art. 5

1.  Qualsiasi Parte contraente provvede, nel caso in cui un esercente agricolo cessi la sua attività agricola per motivi d’ordine strutturale o altre ragioni che essa determina, affinché questo esercente, i suoi familiari e, ove occorra, i salariati che impiega, beneficino di adeguati provvedimenti.

Questi provvedimenti comprendono:

a)
la concessione di agevolazioni allo scopo di permettere loro l’assunzione di una nuova attività, preferibilmente nella loro regione, in particolare di agevolazioni inerenti all’orientazione, alla formazione e alla reintegrazione professionale;
b)
il pagamento di indennità temporanee allo scopo di permettere la preparazione ad un’altra attività;
c)
il mantenimento dei diritti acquisiti e dei diritti in corso d’acquisizione in materia di sicurezza sociale;
d)
il pagamento di indennità eque o di premi appropriati a un esercente agricolo il quale, per motivi d’età, ha difficoltà ad esplicare un’altra attività, a condizione che la cessazione dell’attività agricola arrechi un miglioramento strutturale.

2.  Giusta il presente articolo, la mozione di cessazione d’attività non dev’essere interpretata come se escludesse la possibilità per l’esercente di conservare un terreno agricolo di superficie limitata ai bisogni personali.

3.  Qualsiasi Parte contraente provvede, nel caso in cui un esercente agricolo cessi parzialmente la sua attività per motivi d’ordine strutturale o altre ragioni che essa stabilisce, affinchè quest’esercente, i suoi familiari e, ove occorra, i salariati che impiega beneficino dei provvedimenti indicati negli alinea a), b) e c) del paragrafo 1 precedente, adeguati ai loro bisogni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.