Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.107 Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans adopté par la Conférence gouvernementale chargée de réviser l'accord du 13 février 1961 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (révisé) (avec annexes)

0.831.107 Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno adottato dalla Conferenza governativa incaricata della revisione dell'Accordo del 13 febbraio 1961 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (riveduto) (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.831.107

 RO 1988 420; FF 1982 II 577

Texte original

Accord
concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans adopté par
la Conférence gouvernementale chargée de réviser l’Accord
du 13 février 1961 concernant la sécurité sociale
des bateliers rhénans (révisé)

Conclu à Genève le 30 novembre 1979
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 29 novembre 19821
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 novembre 1984
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er décembre 1987

preface

0.831.107

 RU 1988 420; FF 1982 II 546

Traduzione1

Accordo
relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno
adottato dalla Conferenza governativa incaricata della revisione dell’Accordo del 13 febbraio 1961 relativo alla sicurezza sociale
dei battellieri del Reno (riveduto)

Concluso a Ginevra il 30 novembre 1979
Approvato dall’Assemblea federale il 29 novembre 19822
Ratificato con strumento depositato dalla Svizzera il 30 novembre 1984
Entrato in vigore per la Svizzera il 1o dicembre 1987

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. e franc. della presente Raccolta.

2 RU 1988 419

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.