Lorsqu’il en sera ainsi disposé dans une convention adoptée ultérieurement par la Conférence et portant sur une ou plusieurs des matières traitées par la présente convention, les dispositions de celle‑ci qui seront spécifiées dans la convention nouvelle cesseront de s’appliquer à tout Membre ayant ratifié cette dernière, dès la date de son entrée en vigueur pour le Membre intéressé.
Se così è disposto in una convenzione successivamente adottata dalla Conferenza e concernente una o più materie trattate nella presente convenzione, le disposizioni di quest’ultima, specificate nella nuova convenzione, cesseranno di applicarsi a qualsiasi Membro che ha ratificato la nuova, a contare dalla data della sua entrata in vigore per il Membro interessato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.