Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.102 Convention no 102 du 28 juin 1952 concernant la norme minimum de la sécurité sociale (avec annexe)

0.831.102 Convenzione n. 102 del 28 giugno 1952 concernente le norme minime della sicurezza sociale (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48

Les personnes protégées doivent comprendre:

a)
soit toutes les femmes appartenant à des catégories prescrites de salariés, ces catégories formant au total 50 % au moins de l’ensemble des salariés et, en ce qui concerne les prestations médicales en cas de maternité, également les épouses des hommes appartenant à ces mêmes catégories;
b)
soit toutes les femmes appartenant à des catégories prescrites de la population active, ces catégories formant au total 20 % au moins de l’ensemble des résidants et, en ce qui concerne les prestations médicales en cas de maternité, également les épouses des hommes appartenant à ces mêmes catégories;
c)
soit, lorsqu’une déclaration a été faite en application de l’art. 3, toutes les femmes appartenant à des catégories prescrites de salariés, ces catégories formant au total 50 % au moins de l’ensemble des salariés travaillant dans des entreprises industrielles qui emploient 20 personnes au moins, et, en ce qui concerne les prestations médicales en cas de maternité, également les épouses des hommes appartenant à ces mêmes catégories.

Art. 48

La cerchia delle persone protette comprende:

a)
sia tutte le donne appartenenti a categorie prescritte di salariati, costituenti complessivamente almeno il 50 per cento dell’insieme dei salariati e, per quanto concerne le prestazioni medicali in caso di maternità, anche le mogli degli appartenenti a queste stesse categorie;
b)
sia tutte le donne appartenenti a categorie prescritte della popolazione attiva, costituenti complessivamente almeno il 20 per cento dell’insieme dei residenti e, per quanto concerne le prestazioni mediche in caso di maternità, anche le mogli degli appartenenti a queste stesse categorie;
c)
sia, se è stata fatta una dichiarazione in applicazione dell’articolo 3, tutte le donne appartenenti a categorie prescritte di salariati, costituenti complessivamente almeno il 50 per cento dell’insieme dei salariati operanti in aziende industriali che occupano almeno 20 persone e, per quanto concerne le prestazioni mediche in caso di maternità, anche le mogli degli appartenenti a queste stesse categorie.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.