Dans le cas de chômage complet, des indemnités doivent être versées sous forme de paiements périodiques calculés de manière à fournir au bénéficiaire une indemnisation partielle et transitoire de la perte de gain et à éviter en même temps des effets dissuasifs pour le travail et la création d’emplois.
In caso di disoccupazione totale, devono essere versate indennità sotto forma di pagamenti periodici calcolati in modo da fornire al beneficiario un indennizzo parziale e transitorio della perdita di guadagno e da evitare, nello stesso tempo, gli effetti dissuasivi per il lavoro e la creazione di posti di lavoro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.