Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro

0.822.719.1 Convention internationale no 81 du 11 juillet 1947 sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce

0.822.719.1 Convenzione n. 81 dell'11 luglio 1947 concernente l'ispezione del lavoro nell'industria e nel commercio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

1. L’autorité compétente prendra les mesures nécessaires en vue de fournir aux inspecteurs du travail:

a.
des bureaux locaux aménagés de façon appropriée aux besoins du service et accessibles à tous intéressés;
b.
les facilités de transport nécessaires à l’exercice de leurs fonctions lorsqu’il n’existe pas de facilités de transport public appropriées.

2. L’autorité compétente prendra les mesures nécessaires en vue du remboursement aux inspecteurs du travail de tous frais de déplacement et de toutes dépenses accessoires nécessaires à l’exercice de leurs fonctions.

Art. 11

1. L’autorità competente provvederà a fornire agli ispettori del lavoro:

a.
uffici sul posto attrezzati in modo adeguato ai bisogni del servizio ed accessibili a tutti gli interessati;
b.
facilitazioni di trasporto necessarie all’esercizio delle loro funzioni quando non esistano adeguate facilitazioni di trasporto pubblico.

2. L’autorità competente prenderà i provvedimenti necessari per il rimborso agli ispettori del lavoro di tutte le spese di trasferta e delle spese accessorie sostenute nell’esercizio delle loro funzioni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.