L’Organisation internationale du Travail doit posséder la personnalité juridique; elle a, notamment, la capacité:
L’Organizzazione internazionale del Lavoro ha la personalità giuridica; in particolare essa ha la capacità:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.