Les Etats membres du Conseil de l’Europe, signataires du présent Accord,
considérant la nécessité de simplifier les formalités relatives au transfert international des corps des personnes décédées;
tenant compte du fait que le transfert du corps d’une personne décédée ne crée aucun risque sur le plan sanitaire, même si le décès est dû à une maladie transmissible, lorsque des mesures appropriées sont prises, en particulier en ce qui concerne l’étanchéité du cercueil,
sont convenus de ce qui suit:
Gli Stati membri del Consiglio d’Europa, firmatari del presente Accordo,
considerata la necessità di semplificare le formalità inerenti alla traslazione internazionale delle salme;
tenuto conto del fatto che la traslazione di una salma non crea alcun rischio a livello sanitario, anche se il decesso è dovuto a una malattia trasmissibile, qualora siano prese appropriate misure, in particolare per quanto concerne l’ermeticità della bara,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.