0.814.285
RO 1973 1400; FF 1972 II 1189
Traduction1
Conclue le 20 avril 1972
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 juin 19732
Entrée en vigueur par échange de notes le 7 août 1973
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.
0.814.285
RU 1973 1400; FF 1972 II 985
Testo originale
Conchiusa il 20 aprile 1972
Approvata dall’Assemblea federale il 26 giugno 19731
Entrata in vigore con scambio di note il 7 agosto 1973
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.