Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.812.41 Convention du Conseil de l'Europe du 28 octobre 2011 sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique (Convention Médicrime)

0.812.41 Convenzione del Consiglio d'Europa del 28 ottobre 2011 sulla contraffazione di agenti terapeutici e reati simili che comportano una minaccia per la salute pubblica (Convenzione Medicrime)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet et but

1 La présente Convention vise à prévenir et combattre les menaces qui pèsent sur la santé publique:

a)
en incriminant certains actes;
b)
en protégeant les droits des victimes des infractions établies conformément à cette Convention;
c)
en promouvant la coopération nationale et internationale.

2 Afin d’assurer une mise en œuvre efficace de ses dispositions par les Parties, la présente Convention met en place un mécanisme de suivi spécifique.

Art. 1 Oggetto e scopo

1 Scopo della presente Convenzione è di prevenire e contrastare le minacce alla salute pubblica, attraverso:

a)
la criminalizzazione di determinati atti;
b)
la protezione dei diritti delle vittime di reati istituiti ai sensi della presente Convenzione;
c)
la promozione della cooperazione nazionale e internazionale.

2 Al fine di assicurare un’attuazione efficace delle disposizioni da parte delle Parti, la presente Convenzione istituisce uno specifico meccanismo di controllo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.