0.784.602 Convention du 14 mai 1982 portant création de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite «EUTELSAT» (avec annexes)
0.784.602 Convenzione del 14 maggio 1982 istitutiva dell'Organizzazione europea per le telecomunicazioni a mezzo satellite «EUTELSAT» (con All.)
Art. XVII Entrée en vigueur
- a)
- La Convention entre en vigueur soixante jours après la date à laquelle les deux tiers des Etats qui, à la date d’ouverture à la signature de la Convention, ont juridiction sur les Parties signataires de l’Accord provisoire, l’ont signée, conformément à l’al. i) du par. a) de l’art. XVI de la Convention, ou ratifiée, acceptée ou approuvée, pourvu que ces Parties signataires, ou les signataires désignés par elles aux fins de l’Accord ECS, détiennent au moins deux tiers des quotes-parts de financement au titre de l’Accord ECS.
- b)
- La Convention ne peut entrer en vigueur moins de huit mois après la date à laquelle elle a été ouverte à la signature. Elle n’entre pas en vigueur si elle n’a pu faire l’objet des signatures, ratifications, acceptations ou approbations requises par les dispositions du par. a) du présent article dans les trente-six mois suivant la date de son ouverture à la signature.
- c)
- Lorsqu’un instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion est déposé par un Etat après la date d’entrée en vigueur de la Convention, celle-ci entre en vigueur à l’égard dudit Etat à la date de dépôt de son instrument.
- d)
- Dès son entrée en vigueur, la Convention est appliquée à titre provisoire à l’égard de tout Etat qui l’a signée sous réserve de ratification, acceptation ou approbation et qui en a fait la demande au moment de la signature ou à tout moment avant l’entrée en vigueur. L’application à titre provisoire cesse:
- i)
- soit au moment du dépôt d’un instrument de ratification, d’acceptation ou d’approbation par cet Etat,
- ii)
- soit à l’expiration de la période de deux ans qui suit la date d’entrée en vigueur de la Convention, si celle-ci n’a pas été ratifiée, acceptée ou approuvée par cet Etat,
- iii)
- soit dès notification par cet Etat, avant l’expiration de la période mentionnée à l’al. ii) du présent paragraphe, de sa décision de ne pas ratifier, accepter ou approuver la Convention.
- Si l’application à titre provisoire cesse en vertu de l’al. ii) ou de l’al. iii) du présent paragraphe, les dispositions du par. c) de l’art. XIII de la Convention régissent les droits et obligations de la Partie.
- e)
- Lors de son entrée en vigueur, la Convention se substitue et met fin à l’Accord provisoire. Toutefois, aucune disposition de la Convention n’affecte les droits ou obligations qu’une Partie aurait acquis antérieurement en tant que Partie Signataire de l’Accord provisoire.
Art. XVII Entrata in vigore della Convenzione
- a)
- La Convenzione entrerà in vigore sessanta giorni dopo l’avvenuta firma, ai sensi dell’articolo XVI paragrafo a) comma i) della Convenzione, o sessanta giorni dopo la ratifica, accettazione od approvazione da parte dei due terzi degli Stati sotto la cui giurisdizione si trovano, al momento dell’apertura alla firma della Convenzione, le Parti Firmatarie dell’Accordo provvisorio, a condizione che dette Parti Firmatarie, o i Firmatari da esse designati dell’Accordo ECS, detengano i due terzi delle quote finanziarie di cui all’Accordo ECS.
- b)
- La Convenzione non potrà entrare in vigore prima che siano decorsi otto mesi dalla sua apertura alla firma. La Convenzione non potrà entrare in vigore se non sarà stata firmata, ratificata, accettata o approvata secondo le disposizioni del paragrafo a) del presente articolo entro trentasei mesi dalla data di apertura alla firma.
- c)
- Se uno strumento di ratifica, accettazione, approvazione o adesione viene depositato da uno Stato dopo l’entrata in vigore della Convenzione, essa entrerà in vigore nei confronti di detto Stato al momento del deposito.
- d)
- Al momento della sua entrata in vigore, la Convenzione potrà essere applicata provvisoriamente nei confronti di uno Stato che l’ha firmata con riserva di ratifica, accettazione o approvazione e che lo ha richiesto al momento della firma o prima dell’entrata in vigore. L’applicazione provvisoria cessa:
- i)
- al momento del deposito, da parte di detto Stato, di uno strumento di ratifica, accettazione o approvazione;
- ii)
- dopo un periodo di due anni dall’entrata in vigore della Convenzione, se essa non è stata ratificata, accettata o approvata da detto Stato;
- iii)
- al momento in cui lo Stato stesso comunica, prima che sia decorso il periodo di cui al comma ii) del presente paragrafo, che non intende ratificare, accettare o approvare la Convenzione.
- Se l’applicazione provvisoria viene a cessare ai sensi dei commi ii) o iii) del presente paragrafo, i diritti e gli obblighi della Parte saranno regolati conformemente all’articolo XIII paragrafo c) della Convenzione.
- e)
- Dal momento della sua entrata in vigore, la Convenzione sostituirà l’Accordo provvisorio, che cesserà di avere effetto. Tuttavia nessuna disposizione della Convenzione potrà riguardare i diritti o gli obblighi che una Parte ha acquisito in qualità di Parte Firmataria dell’Accordo provvisorio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.