Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.602 Convention du 14 mai 1982 portant création de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite «EUTELSAT» (avec annexes)

0.784.602 Convenzione del 14 maggio 1982 istitutiva dell'Organizzazione europea per le telecomunicazioni a mezzo satellite «EUTELSAT» (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. III But d’EUTELSAT

a)
EUTELSAT a pour but principal de veiller à ce que la Société Eutelsat SA respecte les Principes de base énoncés dans le présent article, à savoir:
i)
obligations de service public/service universel: ces obligations s’appliquent au secteur spatial et à son utilisation pour offrir des services connectés au réseau téléphonique public commuté; pour ce qui est des services audiovisuels et des services futurs, ils seront offerts en conformité avec les réglementations nationales et les accords internationaux pertinents, en particulier avec les dispositions de la Convention européenne sur la télévision transfrontière4 et en tenant compte de celles qui s’appliquent au concept de service universel et à la société de l’information;
ii)
couverture paneuropéenne du système à satellites: grâce à la couverture paneuropéenne de son système à satellites, la Société Eutelsat SA s’efforce de desservir, sur une base économique, toutes les zones où il existe un besoin de services de communications dans les Etats membres;
iii)
non-discrimination: les services sont fournis aux utilisateurs sur une base équitable, sous réserve de souplesse commerciale et de conformité avec la législation en vigueur;
iv)
concurrence loyale: la Société Eutelsat SA se conforme à toutes les lois et réglementations en vigueur en matière de concurrence.
b)
EUTELSAT a également pour but d’assurer la continuité en matière de droits et obligations internationaux découlant de l’exploitation du secteur spatial d’EUTELSAT transféré à la Société Eutelsat SA, notamment aux termes du Règlement des radiocommunications5 en ce qui concerne l’utilisation des fréquences.

Art. III Scopo d’EUTELSAT

a)
Lo scopo principale d’EUTELSAT è garantire che la Società Eutelsat SA rispetti i Principi di base enumerati nel presente articolo, ossia:
i)
obblighi di servizio pubblico/servizio universale: questi obblighi si applicano al settore spaziale e al suo utilizzo per offrire servizi collegati alla rete telefonica pubblica commutata; i servizi audiovisivi e i servizi futuri saranno offerti in conformità alle regolamentazioni nazionali e agli accordi internazionali pertinenti, in particolare alle disposizioni della Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera5 e tenendo conto di quelle che si applicano al concetto di servizio universale e alla società dell’informazione;
ii)
copertura paneuropea del sistema via satellite: grazie alla copertura paneuropea del suo sistema via satellite, la Società Eutelsat SA si sforza di fornire, su una base economica, servizi di comunicazione nelle zone degli Stati membri in cui vi è questo bisogno;
iii)
non discriminazione: agli utilizzatori vengono forniti i servizi in modo equo, su riserva di flessibilità commerciale e di conformità alla legislazione in vigore;
iv)
concorrenza leale; la Società Eutelsat SA si conforma a tutte le leggi e regolamentazioni in vigore in materia di concorrenza.
b)
EUTELSAT ha inoltre lo scopo di garantire la continuità in materia di diritti e obblighi internazionali derivanti dall’esercizio del settore spaziale d’EUTELSAT trasferito alla Società Eutelsat SA, segnatamente in conformità al Regolamento delle radiocomunicazioni6 per quanto concerne l’utilizzazione delle frequenze.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.