Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.783.51 Constitution de l'Union postale universelle du 10 juillet 1964

0.783.51 Costituzione dell'Unione postale universale del 10 luglio 1964

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Relations avec l’Organisation des Nations Unies

1.  Les relations entre l’Union et l’Organisation des Nations Unies sont réglées par les accords29 dont les textes sont annexés à la présente Constitution.

29 Modifié par le Congrès d’Abidjan 2021.

Art. 9 Relazioni con l’Organizzazione delle Nazioni Unite

1.  Le relazioni tra l’Unione e l’Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU) sono disciplinate dagli accordi29 i cui testi sono allegati alla presente Costituzione.

29 Modificato dal Congresso di Abidjan 2021.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.