Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.783.51 Constitution de l'Union postale universelle du 10 juillet 1964

0.783.51 Costituzione dell'Unione postale universale del 10 luglio 1964

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Unions restreintes. Arrangements spéciaux

1.  Les Pays-membres, ou leurs opérateurs désignés si la législation de ces Pays-membres25 ne s’y oppose pas, peuvent établir des Unions restreintes et prendre des arrangements spéciaux concernant le service postal26, à la condition toutefois de ne pas y introduire des dispositions moins favorables pour le public que celles qui sont prévues par les Actes auxquels les Pays-membres intéressés sont parties.

2.  Les Unions restreintes peuvent envoyer des observateurs aux Congrès, au Conseil d’administration, au Conseil d’exploitation postale et à d’autres27 Conférences et réunions organisées par l’Union28.

3.  L’Union peut envoyer des observateurs aux Congrès, Conférences et réunions des Unions restreintes.

25 Modifié par le Congrès de Genève 2008.

26 Modifié par le Congrès d’Abidjan 2021.

27 Modifié par le Congrès extraordinaire d’Addis-Abeba 2018.

28 Modifié par les Congrès de Tokyo 1969, de Séoul 1994 et le Congrès extraordinaire d’Addis-Abeba 2018.

Art. 8 Unioni ristrette. Intese speciali

1.  I Paesi membri, o i loro operatori designati se la legislazione di questi Paesi membri25 non vi si oppone, possono concludere Unioni ristrette e stringere Intese speciali riguardanti il servizio postale26, ma a condizione di non introdurre disposizioni meno favorevoli per il pubblico rispetto a quelle previste dagli Atti sottoscritti dai Paesi membri interessati.

2.  Le Unioni ristrette possono inviare osservatori ai Congressi, al Consiglio di amministrazione, al Consiglio Operativo Postale e ad altre27 Conferenze e riunioni organizzate dall’Unione28.

3.  L’Unione può inviare degli osservatori ai Congressi, alle Conferenze e alle riunioni delle Unioni ristrette.

25 Modificato dal Congresso di Ginevra 2008.

26 Modificato dal Congresso di Abidjan 2021.

27 Modificato dal Congresso straordinario di Addis-Abeba 2018.

28 Modificato dai Congressi di Tokyo 1969, di Seul 1994 e dal Congresso straordinario di Addis-Abeba 2018.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.