Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.131.934.92 Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse, à Blotzheim

0.748.131.934.92 Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse, a Blotzheim

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.131.934.92

 RO 1950 1334; FF 1949 II 741

Texte original

Convention franco-suisse
relative à la construction et à l’exploitation de l’aéroport
de Bâle-Mulhouse, à Blotzheim

Conclue le 4 juillet 1949
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 décembre 19491
Instruments de ratification échangés le 25 novembre 1950

Entrée en vigueur le 25 novembre 1950

1 AF du 21 déc. 1949 (RO 1950 1333)

preface

0.748.131.934.92

 RU 1950 1312; FF 1949 II 741 ediz. ted. e franc.

Traduzione1

Convenzione Franco-Svizzera
relativa alla costruzione e all’esercizio dell’aeroporto
di Basilea-Mulhouse, a Blotzheim

Conchiusa il 4 luglio 1949
Approvata dall’Assemblea federale il 21 dicembre 19492
Entrata in vigore il 25 novembre 1950

1 Il testo originale è publicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 DF del 21 dic. 1949 (RU 1950 1311)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.