Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.196.81 Accord du 23 janvier 1963 entre la Confédération Suisse et la République du Sénégal relatif aux transports aériens

0.748.127.196.81 Accordo del 23 gennaio 1963 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Senegal concernente i trasporti aerei

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.196.81

RO 1964 885; FF 1963 I 1329

Accord
entre la Confédération Suisse et la République du Sénégal
relatif aux transports aériens

Conclu le 23 janvier 1963

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 1 octobre 19631

Entré en vigueur le 7 septembre 1964

1 AF du 1 oct. 1963 (RO 1963 1135)

preface

0.748.127.196.81

 RU 1964, 905; FF 1963 I 1329 ediz. franc. 1963 I 1305 ediz. fed.

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Senegal
concernente i trasporti aerei

Conchiuso il 23 gennaio 1963
Approvato dall’Assemblea federale il 1o ottobre 19632
Entrato in vigore il 7 settembre 1964

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta

2 DF del 1° ott. 1963 (RU 1963 1176)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.