Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République du Kazakhstan,
ci-après dénommés dans l’Accord les «Parties contractantes»
étant parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale2, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 1944,
désireux de conclure un accord en complément à la Convention susmentionnée aux fins d’établir des services aériens réguliers entre leur territoire respectif et au-delà,
sont convenus de ce qui suit:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica del Kazakistan,
d’appresso nel presente accordo detti «Parti»,
Parti alla Convenzione relativa all’aviazione civile internazionale, aperta alla firma a Chicago il 7 dicembre 19442,
animati dal desiderio, a complemento della summenzionata Convenzione, di concludere un accordo inteso a stabilire trasporti aerei regolari,
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.