Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.192.91 Accord du 21 janvier 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Croatie relatif aux services aériens réguliers (avec annexe)

0.748.127.192.91 Accordo del 21 gennaio 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Croazia concernente il traffico aereo di linea (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.192.91

 RO 2010 3151

Traduction1

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République de Croatie
relatif aux services aériens réguliers

Conclu le 21 janvier 2010

Entré en vigueur par échange de notes le 25 mai 2010

(Etat le 25 mai 2010)

1 Traduction du texte original allemand (AS 2010 3151).

preface

0.748.127.192.91

 RU 2010 3151

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica di Croazia
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 21 gennaio 2010

Entrato in vigore mediante scambio di note il 25 maggio 2010

(Stato 25  maggio 2010)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.