0.748.127.192.32
1ro Texte original
Conclu le 20 février 1975
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 décembre 19752
Entré en vigueur par échange de notes le 12 mars 1976
(Etat le 22 juin 2021)
2 Art. 1er al.l let.d de l’AF du 17 déc. 1975 (RO 1976 757)
0.748.127.192.32
RU 1976 870; FF 1975 II 29
Traduzione
Conchiuso il 20 febbraio 1975
Approvato dall’Assemblea federale il 17 dicembre 19751
Entrato in vigore con scambio di note il 12 marzo 1976
(Stato 22 giugno 2021)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. d DF del 17 dic. 1975 (RU 1976 757).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.